And although Google was top-quality to DeepL when translating “veranno considerati,” it will make a syntactical hash with the verbs in the primary sentence:
Unlock world potential with Language AI. DeepL's unrivaled precision empowers your crew to speak confidently across borders, boosting productiveness and opening new markets.
借助自定义术语表、语气调控功能及企业级安全防护,加速团队协作并提升工作效率,专为您的行业场景量身打造。
No massive news this time, but that’s only since we’ve been Operating tricky on strengthening your practical experience: - Set several bugs
No significant information this time, but that’s only mainly because we’ve been Doing the job challenging on increasing your practical experience: - Fastened several bugs
Reply Flavia states: 3 decades in the past Certainly, the translated articles is yours to help keep Even though you deactivate automated translation. It's going to stay up and functioning. Deactivating automated translations will only end The brand new information you could insert to the positioning from being mechanically translated.
No significant news this time, but that’s only due to the fact we’ve been Doing the job difficult on improving upon your working experience: - Set a number of bugs
Accelerate collaboration and travel efficiency with tailor made glossaries, tone Management and organization-grade security made to Deepl电脑版 replicate your planet.
DeepL Voice is driven by highly specialised, in-home LLM technologies designed for and uniquely tuned for precise language, even in technical contexts.
Because it has been mechanically translated, the whole process of examining translations will likely Deepl官网 be considerably quicker and more affordable. Also, it can promise you every thing is translated thoroughly and in context.
below can only have the feeling “as regards up to date literature.” A “romanzo di formazione,” as We've observed, is usually a bildungsroman, a novel that considers the “formation” of your protagonist. But in this case the “formazione” is “mancata,” or manqué
This attribute is particularly advantageous for translating content articles, white papers, and even immediate communication in email messages or chat programs. On top of that, people can translate complete files in a single go, streamlining the translation process.
Smaller facts are Similarly puzzling. DeepL isn't going to capitalize Bildungsroman on initially use, but does on the second. This is often presumably since the initially use is an accurate translation of your Italian “romanzo di formazione,” the Italian phrase for bildungsroman.
No big news this time, but that’s only due to the fact we’ve been Performing really hard on improving your knowledge: - Preset several bugs